Por la ingente cantidad de textos que llegan a nuestras manos, leídos en las secciones de contactos, mensajes, así como en el chat, nos hemos percatado de lo mal que se escribe. No entramos
en el estilo más o menos depurado, sino en las faltas ortográficas, que algunas son de juzgado de guardia.
Algunos escriben dándole patadas al diccionario adrede y en otras ocasiones se nota que es debido a errores al teclear. Pero en algunas ocasiones es que hasta hace daño a la vista. Aquí no entramos en la utilización
de un registro idiomático más coloquial.
Desde aquí no pretendemos que salgan licenciados en Trivium o Cuadrivium, pero iremos poniendo las frases que lleguen a nuestro poder que sean susceptibles de mejora, así como opiniones, colaboraciones e ideas sobre este tema.
Creemos que era necesario crear esta sección, quizás para llenar un poco más la variedad de temas que pretendemos abarcar y para rendirle, en la medida de lo posible, un homenaje a nuestro idioma.
De paso, aprendemos todos a escribir mejor, cosa que nunca está de más y que, evidentemente, somos los primeros en reconocer. Agradecemos por lo tanto que si encontráis algún error en alguna página de este web, nos lo hagáis saber para corregirlo cuanto antes.
No sé si deberíamos llamar clases de "Lengua Castellana" o clases de "Lengua Española". No viene al caso la discusión, pero como esta lengua es la que se habla en todo el territorio español y allende nuestras fronteras, será la que nos ocupe en esta sección.
Quizás tambien venga al caso comentar que por lo visto a partir de este año se admitirán hasta cuatro faltas de ortografía en la Selectividad, aduciendo que los examinandos se ponen nerviosos. Bueno, quizás esto sería motivo de un debate, pero es la primera vez que
oigo que se cometen faltan de ortografía provocadas por los nervios. No obstante, si esta sección sirve para que más de uno no llegue a la quinta falta ortográfica, daríamos por bien empleado el tiempo. :-)
Con buen humor, las cosas se aprenden mejor, ¿no os parece?.
También podéis enviar colaboraciones, comentarios, opiniones, etc, sobre este tema que ahora está en primera línea de debate y que ha contribuido a ello García Márquez.
VUESTRAS OPINIONES Y ALGUNAS RESPUESTAS
- Con mucha frecuencia se oye decir en los medios de comunicación (especialmente)
la construcción "el conflicto que enfrenta". En nuestra modesta opinión, el con-
flicto no enfrenta, un conflicto se da siempre que haya dos o más enfrentados.
- De un tiempo a esta parte, nos topamos de bruces con mensajes en los que aparece una
palabra un tanto rara: "tí". Es rara porque, en primer lugar, "ti" es una palabra mo-
nosílaba y, por tanto, el acento recae sobre la única sílaba que tiene; en segundo, y
último, porque no hay otra palabra con la que pueda confundirse, siendo absolutamente
innecesario usar el acento diacrítico (para distinguir palabras monosílabas)
- Con mucha frecuencia, escuchamos a personas que no dominan las oraciones de relativo. Así, por ejemplo,
dicen: "estoy en un lío que no puedo salir de él", cuando lo correcto sería decir "estoy en un lio del que
(o del cual) no puedo salir". Los pronombres relativos están para algo, ¿no?
- Respecto a la opinión vertida en torno a la polémica castellano-español que rompe una lanza
en favor de "castellano" querría hacer una crítica meramente formal al texto: en castellano,
al menos por ahora, no existe (oficialmente) el vocablo "euskera", siendo la palabra correc-
ta (para referirse al idioma vascongado) "vascuence". Parece mentira que nos queramos preocupar
tanto por otros idiomas y desconozcamos el nuestro.
Es cierto, pero parece imparable la invasión de barbarismos. Ahora en los mapas en castellano se pone Lleida en lugar de Lérida y, ultimamente Ourense en lugar de Orense. Más papistas que el papa. O más papanatas.
- Con respecto a la polémica sobre si Castellano o Español ,opino que sería absurdo preguntarle a un italiano en Italia si por favor habla castellano ,pues probablemente ni sabría a qué nos referimos ,pero en cambio encuentro perfectamente justificado que aquí en España hablemos de ellos con dos denominaciones diferentes,pues,como decía otro compañero,también son españolas las otras lenguas que se hablan por estos lares,y me da la sensación de que a veces la palabra español se utiliza en un sentido excluyente.
- No sólo con las faltas de ortografía, sino también los tópicos estúpidos, hay que tener cuidado. Os comento algunos que me vienen a la memoria ahora mismo. Un locutor de radio dice en un debate entre tres personas: "Bueno, y ahora vamos con la tercera cara de la moneda..." (supongo que se refería al canto del duro). O Lobo Carrasco, cuando habla de ese famoso "tiro a la cepa del travesaño". O lo del "balón al fondo de las mallas" cuando, en realidad, es gol, pero sólo porque ha traspasado la línea. Vamos, que hay tantos y nos llegan de tantos sitios que creo que merece la pena estar alerta.
- Respecto al tema de los acentos creo que una pequeña parte de la culpa de los errores que se cometen se debe al hecho de que cuando se escribe en mayúsculas la mayoría de las veces se omiten y ello lleva al error de que esa palabra no lleva acento. Si nos fijamos en los letreros de las tiendas, de las vallas publicitarias y en un sinfín de ejemplos, los acentos se suprimen con lo cual todos nos olvidamos poco a poco del necesario acento que deben tener algunas palabras; incluso las MAYÚSCULAS.
- Sobre el tema español-castellano, volvería a lo mismo de siempre: en Francia se hablan varias lenguas pero el idioma oficial es el francés, en el Reino Unido ocurre lo mismo y el idioma es el inglés, en Rusia idem de idem y así un largo etc. etc. ¿Por qué en España tenemos que ser distintos? ¿Es qué España es diferente tal como rezaban los del antiguo régimen?. ¡Hay que ver que difícil es convivir en democracia!
- ¿por que se dice EL AGUA y no LA AGUA?. ¿No es AGUA un sustantivo femenino?
Sí, es femenino, pero se pone "el agua" para evitar la cacofonía.
- ¿Cómo se debe decir "tertulianos" o "contertulios".?
Contertulios.
- la vuelta al cole es la gena, te llenas de estudios inutiles
Pues en parte sí, nos gustaria introducir algunas cosas más, pero la falta de tiempo ... A ver si nos toca la Primitiva (la lotería, claro) y nos podemos dedicar
más a esto.
- Si nadie dice "Electricisto", "Periodisto" o "Policio" ¿por qué hay gente que se empeña en decir "Medica", "Abogada" o "Jueza".
Si no recuerdo mal, sobre los años 60 se admitió la utilización del femenino en las profesiones que hasta ese momento no lo tenían (como por ejemplo médico-médica), si bién están admitidas ambas formas (puedes decir "la médico" o "la médica"). Evidentemente, aquellas profesiones que acaban en "a"
denotan su género por el artículo o el contexto y no se modifican (como los casos que expones arriba electricista -> "La electricista" "El electricista"). Hay que tener en cuenta que una palabra por acabar en "a" no necesariamente ha de ser de género femenino, aunque puede inducir a error (como "enigma").
En una emisora de Radio, escuché, hace algun tiempo "Alcalda" en vez de Alcaldesa.
Esto evidentemente es un error del/la que lo dijera. Se dice "alcaldesa".
Carmen Romero (Diputada del PSOE) diche "Jovenes y Jovenas", esta si que tendría que volver a la escuela.
O lo dice como una gracia (que no la tiene), o por ser más papista que el Papa. En este último caso, utilizando una frase popular, se ha pasado tres pueblos.
- Bueno para empezar la palabra (tambien) es con acento: también; o al menos hasta hace poco se acentuaba. Por otro lado yo (un modesto Graduado Escolar) muchas veces he tenido que corregir a todo un catedrático de universidad en sus numerosas faltas ortográficas... Se debe decir Español y no Castellano pues en Francia también hay otros idiomas pero se dice al idioma oficial Francés y así etc. etc.. Creo que desde estas páginas se podría hacer algo muy útil si entre todos damos algunas sencillas reglas que son muy útiles a la hora de ponerse delante del teclado. Si se aceptara la propuesta no me importaría contribuir a la misma.
Corregido. Ese es el propósito de esta sección, así que encantados de que contribuyas.
Respecto a la denominación de español o castellano, tienes también razón. La denominación de castellano por español, aunque es perfectamente utilizable (y depende de en qué contexto a veces hasta es necesario), se está llevando a límites que rozan el absurdo y que a veces sin darnos cuenta estamos haciéndoles el juego a
un pequeño grupo de presión. En China se habla el mandarín, en Italia el toscano, etc. Y que cada cual saque sus conclusiones.
- Aquí va un comentario en relación con el tema ESPAÑOL-CASTELLANO:
Mi opinión es que es preferible hablar de CASTELLANO que de ESPAÑOL,
y aunque en mi ignorancia no puedo aducir ningún argumento
lingüístico para ello, sí puedo proporcionar dos objeciones a los
argumentos que vosotros presentáis ( espero que el tuteo no ofenda).
A saber:
-¿Es que otros idiomas como el EUSKERA, CATALAN o GALLEGO
no son españoles ?. ¿Quién hace el juego a quién ?.
- Lo cierto que en China se habla el CHINO MANDARIN y
el CHINO CANTONES ( aunque éste está menos difundido ),
así que decir que se habla CHINO es decir la mitad.
Bueno, hay argumentos para todo, y prodíamos polemizar sobre la diferencia entre lengua e idioma. En cualquier caso, en el idioma que ahora escribo, la cuestión de llamarlo español o castellano me parece más bién una matización "doméstica". También personalmente creo que
el "juego" tiene ciertos visos de provincianismo y puede ser incluso interesante de puertas para adentro, pero universalizar esta polémica al menos está fuera de lugar. Cuando más de trescientos millones de personas hablan nuestro idioma, en vez de potenciarlo, nos dedicamos a autoafirmar nuestra identidad local.
- En la página de vuelta la cole en el primer renglon la palabra "leido" no
lleva tilde. Es: leído.
Tienes toda la razón y se ha corregido. Muchas gracias por tu colaboración. :-)
- Al final, en "hola ha todos", es : hola a todos.
Quien ha hecho esta página debería empezar por ser el primero en volver al
cole.
Lo sabemos, pero ese "Hola ha todos" se puso como ejemplo de lo que a veces se recibe. No lo pusimos nosotros adrede.
- A los que os mandan mensajes con mala ortografía a propósito les decís que
le dan patadas al castellano, y qué coño es eso de CONTASTOSS, VOS SOS UN GÜEBON, etc.
Aplicadlo primero con vosotros.
Efectivamente tienes razón en que a veces usamos algunas palabras "coloquiales", pero sólo con el fín de darle un aire más distendido. Os recuerdo que no tiene más cultura el que habla mejor, sino aquel que sabe cambiar de registro idiomático.
- Sería estupendo que también se admitieran cuatro resultados erróneos en
resoluciones de problemas de cualquier tema de Ciencias. Y cuatro caidas
en cualquier competiciòn en las que, éstas estuviesen penadas.
Quizás, y no hay que desesperar por tanto, al año que viene el número de
errores permitido pueda ascender a 8
Sí, tienes razón. Las últimas noticias son que se van a descontar hasta tres puntos de la nota de la Selectividad. Así que a punto menos por falta ortográfica.
COLISIONES LINGÜÍSTICAS
Son frases truncadas, mezcladas o erróneas
recopiladas en la calle y en los medios de comunicación. Si oyes o lees
cosas parecidas a éstas, mándanoslas.
- Llevo una vida muy "sedimentaria".
- y testigo!
- ¿Por que te cuesta tan difícil?
- ¡Que sea lo que Dios salga!
- ¡Ronda libre para todos!
- ¡Sólo jodería!
- ¡Ya será para tanto!
- A agua pasada todo se ve más fácil
- A súa espiña quedará restañada
- Ahí Garea ni corta ni cose
- Ayer me pasé casi un día haciéndolo
- Dame un palito de madera
- Desde que sale el alba hasta que se pone el sol
- Echaron un polvo al aire
- El contrato de Karembeu quedó en agua mojada
- El miembro viril masculino
- El resultado puede ser de auténtica época
- Envasado al aire
- Era la mujer de mis ojos
- Era una mina a cielo descubierto
- Es mejor pensar hasta cien
- Es un sitio perdido de la mano de Dios
- Es un spray antiusos
- Es una de las causas más altas de suicidio
- Esa carretera es una pota de cabras
- Esa mujer ya está de vuelta y media de todo
- Ese jugador mejoró porque le apretaron las cuarenta
- Ese tío no deja pies con cabeza
- Eso es una timadura de pelo
- Eso va a ser problema de discordia
- Está como una choza
- Estamos aquí arreglándoles las castañas
- Este gol ha valido oxígeno para el equipo
- Este hombre es como un peligro
- Esto ya es castaño oscuro
- Estoy que no me caigo
- Estoy en un vilo
- Eu, cando era pequena, andaba a catro gatas
- Fuma como una carretilla
- Hacer eso trae la cuenta
- Iba como una pastilla
- La experiencia vale un grado
- La mujer armó en cólera
- La sentencia está echada
- Le pagan cuatro miserias
- Le puso las peras al olmo
- Lo celebraron por todo lo grande
- Lo haría de buen gusto
- Lo hemos intentado por todos los méritos
- Lo llevo buscando hace dos meses
- Los misterios del señor son inexpugnables
- Los padres estaban que se salían por las nubes
- Me dejaste quedar mal
- Me duele el cielo del paladar
- Me inflaron las pelotas hasta los huevos
- Me leí el artículo de pies a juntillas
- Me llevé un fracaso con ella
- Me puedo dar con un canto en las narices
- Me puso a parir de un burro
- Me tomé unas castañas para abrir boca
- Me va a poner las peras al caldo
- Metí la pata hasta el zueco
- Nada hace indicar que vaya a llover
- No las encuentro ni por el asomo
- No me corto un duro
- Nos hacía falta un detective secreto
- Nos pilló por desprevenidos
- O me equivoco mal o...
- Os lo declaro bajo testigos
- Sacan fuerzas de flaqueza de cualquier sitio
- Se creen que FP es coser y bordar
- Se estaban tirando los tejos a la cabeza
- Se juntan las ganas con el hambre de comer
- Se me ponen los pelos de gallina
- Se tiraron los tejos a la cabeza
- Seguro que así los padres tenían el grito en el cielo
- Son buenas personas; hay que intimidar con ellas
- Son carne de fracaso
- Te voy a poner en cintura
- Tiene cara de malos amigos
- Tiene una baza en la manga
- Vas a toda bestia
- Van a jugar sus últimos cartuchos
- Yo lo hago para despertarles el gusanillo
- Yo no me corto un pelo de tonto
- Yo soy un bicho aparte
- La excepción tiene la regla
- Hace un tiempo inverosímil
- Hasta incluso
- Por de pronto
- Date placer!
- Tú mantente al límite
- [...] caía una lluvia copiosamente debil [...] ( antena3 tv,
28-11-93 )
- [...] apenas veinte años uno, y veinte años el otro [...]. (SER,
23:40, 28-5-94)
- [...] los pelos de gallina [...] SER gijon. 4-1-95, 13:34
- [...] escuchando el silencio del respetable [...]. Onda Cero,
24-5-95, 20:19
- Esto ya me lo sabía yo con antemano.
- Yo soy moderno, me gusta estar con el día (se entiende que quería decir
"me gusta estar al día")
- Esa chica canta de una forma maravillosamente bien.
- Los que juegan a Rol son que es gente loca.
- Conocí a una chica que me prestó su amistad por mí.
- Gracias por ser mis amigos y aceptarme en estar con vosotros.
- Esa potestad debería tener límite alguno
- No me llega ni a la suela del talón
- Eso trae cola marinera
- Ya hace tiempo que le perdí la vista
- ¡Que se pudra en el infinito!
- En tiempos, cuando el padre hablaba la boca, el hijo callaba
- Yo hice todos los nedios de mi parte
- Tomé por sentado que eso era así
- Hizo tripas de flaqueza
- Estaban que saltaban por las paredes
- ¡Vete a freir gárgaras!
- Suker tiene la gasolina fresca
- Casi me caigo un porrazo
- Firmemos la pipa de la paz
- Son personajes de mucho capitoste
- Vienen apretándonos los talones
- Estoy hecho un matojo de nervios
- Ese portero lleva codilleras
- Ese partido está cantado
- No te vayas, que yo tardo en seguida
- Eran rumores infundidos
- Tiene el labio biperino (en vez de leporino)
- Le pusieron la pendular para el parto (en vez de la epidural)
- Me he comprando un ordenador crónico (en vez de clónico)
- Esperando sean de tu interés, me despido
- Para frases hechas mal dichas:
- Salió hecho un obelisco
- Me viene como anillo al pelo
- Las mil pelas las amortiguas enseguida
Accesos desde el 9 de Mayo de 1997
Comentarios:
Copyright WEBON 1996-1997